avatar

La influencia de 'Twin Peaks' y David Lynch en el sector del videojuego
1 3
CLÁSICO GENERACIONAL

La influencia de 'Twin Peaks' y David Lynch en el sector del videojuego

Por Sergio Mediavilla
Categoría: Reportaje
24 de Mayo 2017 | 16:48

Este proyecto de 1998 con los responsables de la saga 'Clock Tower' detrás no llegó a ver la luz fuera del territorio japonés, de ahí que quizás el público occidental no conozca las influencias de la serie que sus responsables dejan patentes en cada rincón de la ciudad, por la que podremos movernos libremente mientras buscamos a la compañera del protagonista, desaparecida en extrañas circunstancias. Más allá de la historia, que vuelve a plantear esa búsqueda con elementos oníricos y sobrenaturales, las influencias de la serie vuelven a quedar patentes en el entorno en el que se desarrolla. Nuevamente un pequeño pueblo, en principio idílico, entre montañas. Nuevamente un clima húmedo, con niebla abundante, también empleada para esconder los defectos que se generaban en la clásica PlayStation al contar con un mundo abierto de esas dimensiones, se encargaban de bordear el aspecto visual dotando al título de un aspecto gris y lúgubre.

Asesinato al frente

Un nuevo asesinato y una nueva investigación por parte de Matthew Williams, el protagonista de la aventura, son el punto de partida del título y el elemento en común que mantienen con la serie ambientada en el también idílico y pequeño pueblo de Twin Peaks, de hecho, aunque en esta ocasión no somos parte de los cuerpos de seguridad, medios como Polygon aseguraron al conocer el desarrollo de esta nueva temporada de la serie que actualmente se está emitiendo que, si 'Twin Peaks' hubiese tenido una adaptación a videojuego, hubiese llevado el nombre de 'Mizzurna Falls', y es que el título se desarrolla siguiendo los mismos patrones vistos en la serie.

Mizzurna Falls

Los fans iniciaron una traducción del proyecto tanto al inglés como al castellano cuyas últimas novedades nos llevan hasta el pasado mes de diciembre, momento en el que todos los textos del título, que no son pocos, se encontraban ya totalmente traducidos al castellano, quedando pendiente su introducción en el código fuente para poder disfrutar de él en castellano de forma no oficial, pues ninguna de las empresas relacionadas con su desarrollo ha tomado parte en este tipo de iniciativas generadas por la comunidad.

Artículos recomendados

 
COMENTARIOS
Puedes y , o comentar rellenando los campos a continuación.