avatar

Entrevista a Lolita Aldea, autora de "elRubius Virtual Hero", cómo fue trabajar con elRubius - Outside ZR
CÓMIC

Entrevista a Lolita Aldea, autora de "elRubius Virtual Hero", cómo fue trabajar con elRubius - Outside ZR

Por Benjamín Rosa Fernández
PC
Categoría: Reportaje
15 de Mayo 2016 | 09:30

En el marco de Expomanga se dan cita numerosos artistas, sobre todo dibujantes y autores nacionales. Entre los autores citados pudimos compartir unos minutos Lolita Aldea, de la cual ya hablamos en su día en Outside a la hora de hablar de cómics españoles con altas influencias del japonés (está enlazado a la izquierda, y creo que me quedó bastante bien pese a ser algo corto) con su 'El Síndrome del hilo Enredado'.

Conociendo a Lolita y el manga español

Aunque hace unos meses su nombre se ha visto mucho en las librerías y grandes superficies de España y Latinoamérica, dado que es la ilustradora de 'elRubius Virtual Hero', el cómic oficial del Youtuber de habla hispana con más suscriptores de Youtube. Se trata de todo un logro para un autor, ya que automáticamente encontramos su nombre al lado de una de las personas más famosas de esta época de internet y las eCelebs (celebridades que tienen fama gracias a internet). Hemos podido preguntarle acerca de cómo es ser dibujante en España, así como de su obra 'El Síndrome del Hilo Enredado' hecho gracias al concurso de cómic anual de Normal Editorial, y 'elRubius Virtual Hero'.

Benjamín Rosa (Zonared): ¿Podría presentarse para los lectores?

Lolita Aldea: Me llamo María Dolores Aldea, más conocida como Lolita Aldea. Me preguntan por qué "Lolita", y es que es por cómo me llaman mis padres. Dibujo desde muy chiquitita y siempre me ha gustado leer muchos libros, con lo que el tema de los cómics ha venido de forma natural. Leía los cómics tipo 'Tintín' y 'Asterix', los típicos que te compran de pequeño. No había sentido la necesidad de dibujar. Todo cambió con 'Slayers', que se publicó en España bajo el nombre de 'Reena y Gaudi'. Cuando lo vi me impresionó y dije "Yo quiero contar historias y hacer cosas como esta", y a partir de ahí me puse a dibujar, me compré el poco manga que se publicaba en España por aquel entonces, el año 1999 y 2000. me empapé, aprendí mucho, practiqué un montón, hice mi facultad de Bellas Artes porque tengo la titulación. Intenté, como mucha gente en mi situación, buscar un hueco en lo que es la industria española del cómic, que es algo muy difícil.

Conociendo a Lolita y el manga español

B.R.: Uno de sus primeros lanzamientos importantes fue 'El Síndrome del Hilo Enredado' gracias al concurso que Norma Editorial hace cada año. ¿Cómo se vive el ser escogido para publicar un tomo de manga en España?

L.A.: Era la tercera vez que me presentaba al concurso de Norma. Llevaba mucho tiempo intentándolo. Al principio es una mezcla, te da mucha alegría y a al vez te da mucho miedo. Es una oportunidad que llevas buscando muchísimo tiempo, la de publicar, y es una gran responsabilidad porque de repente te lanzan a un entorno profesional en el que tienes que dar la talla, comportarte como un profesional, dar un nivel y lo mejor de ti y responder ante las expectativas. Muchísima alegría y a la vez muchísimo miedo.

B.R.: "Manga Español". ¿Crees que existe por lo de dibujantes españoles influenciados por el estilo japonés? Porque a veces da la sensación de que se usa como una palabra mágica que define todo. ¿Cual es su opinión al respecto?

L.A.: Es difícil de catalogar. Cuando hablamos de manga hablamos de un estilo de cómic basado en la narrativa. Es lo que le hace diferente del americano o el francés. El hecho de que se usen ojos grandes o pequeños, en el japonés se encuentra de ambos tipos. El estilo de dibujo superestilizado o superdeformado o superrealistas... Es un saco que los unifica y los hace tener una identidad propia, pero lo que define el manga es la narrativa. ¿Manga español? Si se usa para catalogar a los dibujantes de manga originarios de España?, vale. Aparte de eso, no hay una gran diferencia. A día de hoy, el manga español está empezando. Somos gente que como mucho rondamos los treinta y cinco años, algunos tienen más, pero somos muy jóvenes y no tenemos la experiencia que tiene un japonés con seiscientas mil páginas a sus espaldas. Hay que tener en cuenta que para un dibujante, la experiencia lo es todo. Yo misma me di cuenta de los errores que cometí cuando empecé a dibujar por el 2012. Cuanto más publiquen los artistas españoles, más aprenderán y mejor serán los productos que van a dar.

Artículos recomendados

 
COMENTARIOS
Puedes y , o comentar rellenando los campos a continuación.