Última hora Carlos III regresa al trabajo

Cientos de pokémon pasean por el segundo tráiler de 'Detective Pikachu'

MEWTWO ENTRE OTROS

Cientos de pokémon pasean por el segundo tráiler de 'Detective Pikachu'

Por Manu Mora

El 26 de Febrero 2019 | 19:34

El nuevo tráiler de 'Detective Pikachu' nos deja a muchísimos nuevos pokémon en pantalla.

El nuevo y prometido segundo tráiler de 'Detective Pikachu' no ha defraudado y nos ha traído mucho más de lo que esperábamos. Acción, humor y, sobre todo, muchos nuevos pokémon que se han dejado ver por primera vez en la víspera del día de Pokémon y con un Pokémon Direct a la vuelta de la esquina.

En esta ocasión nos vamos a adentrar un poco más en la historia que rodea a la película. Nuestro pequeño pikachu es un pokémon amnésico y con adicción a la cafeína. Por otro lado, Tim busca a su padre que ha desaparecido misteriosamente.

Los dos juntos buscarán, de alguna manera un poco surrealista, intentar solucionar sus problemas. El uno con la ayuda del otro. Y eso les hará recorrer y conocer a muchos pokémon. Desde una manada (¿se dice manada?) de bulbasaurs hasta un combate pokémon contra charizard y un aipom que podría salir en una película de miedo.

La película se estrenará el próximo 17 de mayo y, por ahora, sorprende más que echa para atrás. No como otros tráilers y anuncios (por ejemplo, 'Sonic').

Un poco adulto

Si hay algo que se vio en el primer tráiler, es que la película, sin dejar de tocar los puntos más claves de la serie y estar enfocada en el público fan de la saga, toma un tono más adulto del que estamos acostumbrados.

La aparición de Mewtwo, o la pelea contra el charizard o el susto que nos mete aipom son claros ejemplos. Los ambientes en los que se mueven los personajes tampoco son los alegres que se ven en el juego. Son más bien algo deprimentes, sucios y un poco perdidos de la mano de la alegría de pokémon.

Pokémon

Pero si hay algo que ha sacado de quicio a algunos es el hecho de que Pikachu dice "Get me the hell out of here!", algo que en castellano se ha traducido como "sácame de aquí echando leches". Ninguna de las dos, pero sobre todo la primera, son palabras para críos. Y puede, solo puede, que esto le valga algún que otro coscorrón a Warner Bros.

Artículos recomendados