'Project X Zone 2' llegará a España traducido al castellano

LO ENTENDEREMOS

Por Benjamín Rosa Fernández

El 30 de Octubre 2015 | 18:15

Ya no habrá problema con el idioma del juego cuando salga el año que viene.

Para el género de los juegos de rol japoneses, un problema que tienen es que por ahora no es un género que esté masivamente extendido entre el público occidental y tienen una alta cantidad de textos, lo que hace que muchos juegos de este género no lleguen traducidos a todos los idiomas cuando salen en occidente. Le pasó a 'Project X Zone', que tuvo que llegar a España con textos en inglés y provocó que una cantidad potencial de usuarios no se animasen a comprarlo, pero no pasará lo mismo con su secuela.

Entenderemos el juego cuando salga

Según se acaba de desvelar, Bandai Namco tiene planeado localizar 'Project X Zone 2: Brave New World' para Nintendo Nintendo 3DS en unos siete idiomas de cara a su lanzamiento mundial el año que viene. Éstos idiomas son inglés, francés, castellano, italiano, alemán, coreano y japonés, de forma que cuando llegue el juego a nuestro territorio no habrá ninguna barrera idiomática y lo entenderemos sin problemas.

Project X Zone 2

'Project X Zone 2' está pensado para salir en Nintendo 3DS el día 16 de febrero, y protagonizará una extraña mezcla entre personajes de Sega, Capcom y Bandai Namco como Ryu de 'Street Fighter', Segata Sanshiro, Ryu Hazuki de 'Shenmue', Kazuma Kiryu de 'Yakuza', Phoeniw Wright de 'Ace Attorney' y muchos otros más.

Artículos recomendados