CABREO
Enfados masivos entre los fans de 'Pokémon' en China por los recientes cambios de nombre
The Pokémon Company ha cambiado el nombre de todos los Pokémon tras la implementación del Mandarín en los títulos. Cabreos impresionantes.
Estamos a tan solo unos meses para que dé comienzo la nueva generación de Pokémon, la séptima de la saga. 'Pokémon Sol' y 'Pokémon Luna' llegarán a las tiendas el próximo 23 de noviembre en exclusiva para Nintendo 3DS, y tal como podréis recordar tras el anuncio del pasado 26 de febrero, cuando se revelaron los títulos en ciernes, las obras ya no incluirán siete idiomas como en las últimas entregas canónicas de la serie sino que incluirán nueve idiomas (se añaden las dos variantes del chino mandarín).
Y claro, lo que podría haber sido una noticia buenísima -imaginemos el equivalente de que, por ejemplo, Game Freak y Nintendo decidan traducir los juegos al portugués en Europa- se ha terminado convirtiendo en un verdadero quebradero de cabeza entre los fans de la saga, quienes están viendo que ahora todos los Pokémon (sí, las más de 720 criaturas) cambiarán oficialmente su nombre para adaptarse al nuevo lenguaje utilizado para denominar a las criaturas en China.
Pikachu, ¿eres tú?
Es comprensible que la gente esté algo confusa, porque estamos hablando de un cambio de nombre tras veinte años familiarizados con los actuales. Por poner un ejemplo, lo que antes para ellos era Beikaaciu (Pikachu) ahora pasará a llamarse Pikaquiu. Imaginad que ahora a nosotros nos dicen que Charmander deja de ser Charmander y pasa a llamarse de manera totalmente distinta; muchos jugadores se llevarían las manos a la cara sin creer lo que estarían viendo y escuchando.
Artículos recomendados