Última hora Carlos III regresa al trabajo

La actriz de doblaje de Pikachu explica que sufrió burlas durante años por su trabajo en Pokémon

PIKA PIKA

Por Sergio Carlos González Sanz

El 20 de Febrero 2016 | 05:00

Ser actor o actriz de doblaje no es fácil, pero en Japón tiene mucho prestigio. Ikue Otani ha concedido su enésima entrevista y ha hablado sobre lo difícil que es interpretar a Pikachu.

Tendemos a banalizar la fantástica labor artística de los actores y actrices de doblaje, las personas que ponen voz a obras audiovisuales procedentes de otras culturas. Personalmente siempre prefiero la voz original, pero no podemos permitir que desaparezca el doblaje; mucho menos en un país como España, con el nivel y tradición cultural que hay.

No solo "Pika Pika"

En Japón es muy diferente, la tarea de 'seiyu' llega incluso a las universidades y sus mejores estandartes llegan a ser estrellas mediáticas. Una persona muy querida en el mundo del doblaje japonés es Ikue Otani, que entre muchas otras participaciones es la persona que le da voz a Pikachu desde el primer día. La ya veterana artista ha concedido una nueva entrevista donde ha hablado sobre lo difícil que es para ella ponerle voz a Pikachu, que no es fácil y que en sus inicios se sintió ridiculizada.

Pokemon

"Fui puesta en ridículo durante mucho tiempo por el hechod e tener que decir 'pika-pika' o cosas similares. "Es muy gracioso que lo único que tengas que decir sea 'Pika-Pika'". Sin embargo, cuando trabajo no solamente digo 'Pika'. Si no tienes facilidades para comprender qué es lo que tienes que pronunciar y lo haces de forma diferente, no vas a convencer a nadie. De este modo, es por esto por lo que si siempre terminas hablando sin cambiar la pronunciación ni los matices sonoros la gente va a pensar que se trata de una grabación que ha sido repetida una y otra vez. Doy siempre lo mejor de mí en cada frase y cada toma".

Son cerca de mil capítulos los que lleva ya grabados y siempre intenta imaginar que está pronunciando palabras cuando interpreta a Pikachu. Quizá en otros países si se repita una y otra vez una cinta grabada o una sucesión de éstas, pero Otani es como es y quizá por ello está donde está. Podéis leer la entrevista al completo a través de este enlace, una conversación la mar de interesante.

Artículos recomendados