LO ENTENDEREMOS

'Project X Zone 2' llegará a España traducido al castellano

Ya no habrá problema con el idioma del juego cuando salga el año que viene.

Por Benjamín Rosa Fernández 30 de Octubre 2015 | 18:15

Para el género de los juegos de rol japoneses, un problema que tienen es que por ahora no es un género que esté masivamente extendido entre el público occidental y tienen una alta cantidad de textos, lo que hace que muchos juegos de este género no lleguen traducidos a todos los idiomas cuando salen en occidente. Le pasó a 'Project X Zone', que tuvo que llegar a España con textos en inglés y provocó que una cantidad potencial de usuarios no se animasen a comprarlo, pero no pasará lo mismo con su secuela.

Entenderemos el juego cuando salga

Según se acaba de desvelar, Bandai Namco tiene planeado localizar 'Project X Zone 2: Brave New World' para Nintendo Nintendo 3DS en unos siete idiomas de cara a su lanzamiento mundial el año que viene. Éstos idiomas son inglés, francés, castellano, italiano, alemán, coreano y japonés, de forma que cuando llegue el juego a nuestro territorio no habrá ninguna barrera idiomática y lo entenderemos sin problemas.

'Project X Zone 2' está pensado para salir en Nintendo 3DS el día 16 de febrero, y protagonizará una extraña mezcla entre personajes de Sega, Capcom y Bandai Namco como Ryu de 'Street Fighter', Segata Sanshiro, Ryu Hazuki de 'Shenmue', Kazuma Kiryu de 'Yakuza', Phoeniw Wright de 'Ace Attorney' y muchos otros más.

En esta noticia

Project X Zone 2: Brave New World