TRADUCCIONES

'Battlefield 4' y 'LEGO City: Undercover' serán premiados por su traducción

Recibirán reconocimiento de la Asociación de Traducción y Adaptación Audivisual en España (ATRAE).

Por Javier Rodriguez 4 de Junio 2014 | 19:24

'Battlefield 4' y 'LEGO City: Undercover' serán galardonados por la mejor traducción para doblaje en la segunda edición de los Premios ATRAE.

Se dará reconocimiento a la labor de los traductores

Estos premios tienen como objetivo dar reconocimiento a los autores de las mejores traducciones y adaptaciones de películas, series y videojuegos distribuidos en España. Entre los premiados encontramos películas como Don Jon por su doblaje, o la popular serie Los Simpson, premiada por partida doble a la mejor traducción y a la mejor audiodescripción para televisión.

En el caso de los videojuegos, se entregarán dos galardones a la mejor traducción para doblaje en un videojuego, premios que recibirán Ana Esther Rodríguez y Eva Sanz Murillo por 'Battlefield 4', y Elizabeth Sánchez León, Sofía Marín Aguilar-Galindo y Alicia Vega Lamela por 'LEGO City: Undercover'.

La entrega de premios se celebrará en la Filmoteca de Cataluña de Barcelona el próximo sábado 14 de junio. Para más información podéis visitar la página oficial de ATRAE.

En esta noticia

LEGO City Undercover

Battlefield 4